«Книга пяти колец» Миямото Мусаси — хорошая книга, отвратительный перевод

Мне нравится лаконичность и глубина мудрых изречений восточных мастеров. Хотя их высказывания не всегда доступны для понимания нашего прямолинейного менталитета с первого раза. И в немалой степени, как я теперь уверен, в этом ответственны чёртовы переводчики, которые видят своей задачей не столько донести исходную мысль, сколько оформить её в «соответствующем» для востока экстравагантном стиле.

Прелесть и целый пласт мировоззрения «Хагакурэ» открылись мне после второго прочтения. Первое было чистым разрывом шаблонов.

«Искусство войны» было интересным именно глубиной декларируемых идей, оформленных в виде очень лаконичных изречений.

А при прочтении «Книги пяти колец» я не мог отделаться от ощущения бессмысленности ряда фраз, каких-то логико-семантических нестыковок в общем повествовании. При всём изначальном позитивном настрое и ожиданиях. Продолжить чтение ««Книга пяти колец» Миямото Мусаси — хорошая книга, отвратительный перевод»