Я УВОЖУ К ОТВЕРЖЕННЫМ СЕЛЕНЬЯМ,
Я УВОЖУ СКВОЗЬ ВЕКОВЕЧНЫЙ СТОН,
Я УВОЖУ К ПОГИБШИМ ПОКОЛЕНЬЯМ.
БЫЛ ПРАВДОЮ МОЙ ЗОДЧИЙ ВДОХНОВЛЕН:
Я ВЫСШЕЙ СИЛОЙ, ПОЛНОТОЙ ВСЕЗНАНЬЯ
И ПЕРВОЮ ЛЮБОВЬЮ СОТВОРЕН.
ДРЕВНЕЙ МЕНЯ ЛИШЬ ВЕЧНЫЕ СОЗДАНЬЯ,
И С ВЕЧНОСТЬЮ ПРЕБУДУ НАРАВНЕ.
ВХОДЯЩИЕ, ОСТАВЬТЕ УПОВАНЬЯ.
Надпись на воротах в ад.
Наконец, я сознательно освоил хотя бы кусочек школьной программы по литературе. Так и не понимаю, зачем надо заставлять детей читать это в школе. Сейчас мне было интересно, наконец, сформировать в голове структуру ада по Данте. Когда ад кончился и пошли главы «Чистилище» и «Рай», читал уже преодолевая внутренний психологический барьер. В школе мне и это не было интересно.
Нет, сам стиль, яркость образов, эрудированность автора, обороты речи вызывают непередаваемое восхищение. Чем-то похоже на Пушкина, но глубже, ещё более витиевато и с постоянными отсылками к истории, философии, политике и научным трудам древности. Без комментариев специалистов изрядная часть текста проходит мимо понимания вообще. Пушкин, HARD-версия. Конечно, и переводчикам стоит выразить глубокую признательность.
Учителю, мне кажется, казалось,
Что мне казалось, будто это крик
Толпы какой-то, что в кустах скрывалась.
Продолжить чтение «Впечатления: Данте Алигьери — «Божественная комедия»»
Для отправки комментария необходимо войти на сайт.