Впечатления: Рэй Брэдбери — «Дзен в искусстве написания книг»

Теперь я точно знаю, что в мире есть лекарство от потери вдохновения. Эта книга — это вот оно. 12 заметок — 12 порций. Затягивает и заводит с первой страницы, а дальше остерегайтесь передозировки.

Даже если вы не планируете писать книги, статьи, дневники и вообще что-то размером большим, чем СМС, эту книгу стоит прочесть просто чтобы вспомнить, как мы жили в детстве, чтобы прочувствовать, что такое вдохновение, кураж, удовольствие от работы, и как выглядит муза (и чем питается).

Писать обзор этой книги — всё равно что описывать вкус изысканного вина или закат на берегу моря. Такие вещи, как и эту книгу, надо пробовать самому.

Познавательность: 4

Увлекательность: 5+

Под катом несколько цитат себе на память.

Продолжить чтение «Впечатления: Рэй Брэдбери — «Дзен в искусстве написания книг»»

Впечатления: Джозеф Маккормак — «Короче»

Книга уникальная в своём роде. И уникальность её в том, что она противоречит сама себе. Все 250 страниц посвящены идее, смысл которой полностью раскрыт в аннотации. Весь «сюжет» я могу сформулировать двумя предложениями: «Сократите своё сообщение и начинайте с главных идей, если хотите, чтобы люди вас услышали и не возненавидели за отнятое время. Потому что в наше время слишком много источников информации и отвлекающих факторов, слушателям (читателям, зрителям) крайне трудно удерживать фокус на одном источнике, если он не заинтересовал их в течение двух минут«. Всё. Даже аннотация излишне затянута.

Ожидаемых от книги практических примеров, рекомендаций по организации и форматированию сообщения, методов проверки текста на предмет правильной структуры и «лишней» информации нет. Есть куча однотипных, как клоны, американских success-story. По сути, книга является многостраничным маркетинговым буклетом автора, работающего, судя по всему, бизнес-консультантом.

Первые 200 страниц читал в надежде, что вот-вот пойдёт практика, последние 50 уже просто из упрямства и потребности доделать начатое до конца.

Познавательность: 2

Увлекательность: 3

Впечатления: Ken Kesey — One flew over the cuckoo’s nest

Первая книга, на английском языке, которую я не читал до этого на русском. Не считая адаптированных до уровня детского сада книг из школы английского языка. Это, для меня, само по себе здорово. Но произведение, конечно, замечательно не только этим.

С одной стороны книга заряжает позитивом. Очень уж харизматичен, уверен в себе, наделён сильной волей и чувством юмора главный герой. Его шутки и выходки не могут не заставить улыбаться. С другой стороны веет тоской и грустью, когда понимаешь, что на одного реального Acute приходится два-три десятка Vegetables, наделённая неограниченными полномочиями Big Nurse с её aides, и Combine, распространяющий такую ситуацию на весь мир. И как легко опорочить человека и настроить против него неосознанное большинство играя на простых эмоциях — страхе, зависти, жадности.  Если бы пришлось охарактеризовать книгу в двух словах, то я бы сказал — трагизм и сила.

Концовка оказалась для меня неожиданной. Несмотря на то, что я когда-то смотрел кино. Давно было, забыл всё, кроме того, что там играл Джек Николсон.

Увлекательность: 5+

Познавательность: 4 (с учётом того, что на английском — 5). Продолжить чтение «Впечатления: Ken Kesey — One flew over the cuckoo’s nest»

Впечатления: Виктор Пелевин — «Шлем ужаса»

У меня ощущение, что все романы Пелевина несут в себе одну идею (будь осознанным, замечай манипуляции, сосредоточься на истинных ценностях и истинном Я), родственную идеологии буддизма, но в разных обёртках. Книга понравилась, как и прочие его произведения, хотя концовка показалась то ли скомканной, то ли смазанной (как и в прочих его произведениях). Под катом несколько особо понравившихся цитат из книги.

Продолжить чтение «Впечатления: Виктор Пелевин — «Шлем ужаса»»

Впечатления: П.Г. Вудхауз — «Кодекс чести Вустеров»

Английский юмор очень сложный,
Не то, что чукчу обсмеять.
Там надо сесть, серьёзно подумать…
И смех достойно… удержать!

А. Пушной

Сюжет вертится вокруг хорошо воспитанного, но крайне недалёкого по остроте ума аристократа Бертрама Вустера, который регулярно встревает в какие-то истории и проблемы, но с честью из них выкручивается, благодаря случаю и мощному интеллекту его камердинера Дживса. Вообще я не люблю сюжеты про героев-придурков, но тут читал с удовольствием, поскольку главная особенность, тема, да и настоящий главный герой книги — добротный английский юмор.

Любители Терри Пратчетта и Джерома К. Джерома будут в восторге. Продолжить чтение «Впечатления: П.Г. Вудхауз — «Кодекс чести Вустеров»»

Впечатления: «Ледокол» В. Суворова и «Анти-Суворов» А. Исаева

Книги имеет смысл упоминать только в комплекте. Первоначально мне в руки попалась «Анти-Суворов». Я сразу предположил, что какое-то отношение она имеет к Суворову Виктору, автору «Аквариума» (а не Александру, который граф и великий полководец). Видимо, сказалась неоднозначность восприятия концовки той книги. Для непосвящённых открою, что в конце «Аквариума» главный герой, он же автор, будучи агентом ГРУ, внезапно «расклеивается» и перебегает в подданство Великобритании, спасаясь от.. даже не смертельного приговора, а возврата на Родину, причём преподносит это, как что-то вынужденное, на грани жизни и смерти.

Но это не важно, поскольку «Анти-Суворов» направлен против совершенно других творений Виктора. А особенно тщательно рассматривается книга «Ледокол», которая упоминается с первых же страниц в весьма интригующем ключе. Чтобы не начинать историю с конца, разыскал и прочёл Продолжить чтение «Впечатления: «Ледокол» В. Суворова и «Анти-Суворов» А. Исаева»

Впечатления: Курт Воннегут — «Бойня номер пять»

У Курта Воннегута очень своеобразный литературный стиль. С одной стороны безэмоциональное повествование о всяких жутких вещах (основанных на реальных событиях) — второй мировой войне, атомных бомбах, несчастных случаях и смерти, в том числе детской — делает его близким по жанру к контркультуре. С другой — воспринимается чтиво значительно легче, за счёт элемента абсурдности, который вносится так тонко, что его невозможно выделить. Каждый в отдельности элемент, эпизод, персонаж и сюжет вполне реалистичны, но в сумме вся история воспринимается как что-то далёкое от реальности. Продолжить чтение «Впечатления: Курт Воннегут — «Бойня номер пять»»

Впечатления: Майкл Маркуардт — «Правильные вопросы»

После прочтения этой книги впервые возник вопрос: поскольку книга бумажная, а не электронная, то что с ней делать — выкинуть жалко, подарить невежливо (ибо всё равно, что дарить чемодан без ручки) и хранить бессмысленно. Собственно выкинуть жалко не потому, что содержимое книги представляет какую-то ценность, а потому что в целом к книгам выработано трепетное отношение.

Чего я ожидал — что будет рассказано, как, задавая правильные вопросы, склонить человека к конструктивному мышлению, примеры вопросов, методы ведения дискуссии с помощью точных вопросов, а не навязывания своего мнения.

Что оказалось — куча success story об американских менеджерах, открывших для себя, что можно не только строить из себя упёртого повелителя, указывающего всем, что им делать, но и интересоваться у экспертов тем, что они сами думают по поводу стоящих перед ними задач и проблем. И рассуждения на эту же тему. Много тут чего сказать-то не наберётся, поэтому просто одна и та же мысль повторяется разными словами (а порой и не очень разными) в каждой главе (американ стайл), активно перемежаясь цитатами и воспоминаниями каких-то неизвестных людей, указанных как высокоуровневые руководители.

При этом сказано, что книга — продукт пятилетнего исследования.

По результатам прочтения могу сделать два вывода — 1) в Америке очень плохо с адекватными менеджерами; 2) автор очень непродуктивно провёл 5 лет.

Познавательность: 1

Увлекательность: 1

Впечатления: Гэвин Кэннеди — «Договориться можно обо всём»

Ожидал немного другой направленности книги, прочитав аннотацию («Перед вами — настоящая библия переговорщика…») и справку об авторе («Гэвин Кеннеди — профессор, основатель собственной концепции переговорного процесса, ведущий специалист в мире по переговорам. В качестве консультанта сотрудничал с рядом ведущих мировых компаний, а также правительственными структурами разных стран. Автор 11 книг о переговорах»). При слове «переговорщик» в воображении рисуется представитель спецслужб, ведущий переговоры с террористами. Основная сфера использования навыка переговоров, на которую ориентирована книга — продажи.

Однако, не разочаровался. Книга написана профессионалом своего дела (ведения переговоров) и ключевые концепции, методы и приёмы могут быть применимы к любой специфике ведения переговоров, будь то заключение сделки, общение с террористами или бытовой конфликт. Ведь по сути всё это — сделки, продажи просто более массовое явление, чем терроризм и логичнее было адаптировать книгу именно под эту специфику. Продолжить чтение «Впечатления: Гэвин Кэннеди — «Договориться можно обо всём»»

Впечатления: Айн Рэнд «Атлант расправил плечи»

От книги осталось неоднозначное впечатление. Да, книга очень сильная, заставляет задуматься и осознать ещё один кусок реальности. Воткнуть серьёзный кусок пазла в картину мира. Её стоит прочесть, потому что она о настоящих ценностях — о силе данного слова, о восприятии жизни с позиции творца или автора, а не человека, зависящего от обстоятельств, о людях, на которых можно положиться и качественно-ответственном отношении к работе. Продолжить чтение «Впечатления: Айн Рэнд «Атлант расправил плечи»»