Впечатления: Вандербильт — «Трафик. Психология поведения на дорогах»

Как-то не ждал от книги особенного чего-то, запланировал к прочтению в качестве «интересных фактов для разгрузки мозгов от психологии и аналитики». Не воспринял маленькое дополнение к заголовку «Психология поведения на дорогах».

В итоге получил самое ёмкое исследование из прочитанных в формате научно-популярной литературы. С огромным количеством ссылок на научные публикации, работы и эксперименты. При этом переложенное в форму очень увлекательного повествования. Логично и рационально объясняющее, например, необходимость платных парковок или тщетность попыток снизить уровень риска на дорогах. Или пробок. Или почему водители становятся агрессивными неадекватами, хотя в остальное время могут быть вполне культурными людьми.

Продолжить чтение «Впечатления: Вандербильт — «Трафик. Психология поведения на дорогах»»

Впечатления: Ли Лефевер — «Искусство объяснять»

Очень и очень полезная книга. В особенной мере для тех, чья деятельность связана с обучением, преподаванием, публичными выступлениями и презентациями. Но и всем остальным лишней не будет, потому что, во-первых, объяснить кому-то что-то — значит лучше понять это самому. А во-вторых, всем нам периодически приходится кому-то что-то объяснять — родителям, детям, коллегам, руководству, друзьям, знакомым и просто случайным людям.

Насчёт «с полуслова» не уверен, магии в книге нет, но механизмы, по которым работает или, наоборот, не работает та или иная подача донесены хорошо.

Продолжить чтение «Впечатления: Ли Лефевер — «Искусство объяснять»»

Впечатления: Майк Микаловиц — «Стартап без бюджета», «Метод тыквы»

startup tykva

Крайне, крайне полезное чтиво для начинающих, продолжающих и задолбавшихся бизнесменов, а также тех, кто только думает таковыми стать и даже тех, кто ни за что не собирается. Читается очень легко, КПД стремится к единице. Если бы сыктывкарский бизнесмен Фёдор Овчинников прочитал хотя бы одну из этих книг, его история, описанная в книге «И ботаники делают бизнес» была бы более позитивной. Наверное. В ходе чтения возникает много идей и вообще вдохновение этои идеи генерировать.

Продолжить чтение «Впечатления: Майк Микаловиц — «Стартап без бюджета», «Метод тыквы»»

Впечатления: Умберто Эко — «Имя розы»

Ввиду интенсивности бытия не успеваю фиксировать заметки о прочитанном. Но эту книгу стоит упомянуть. Хотя изначально читать её мне не хотелось, ибо название и итальянское происхождение автора (не знал я тогда ещё, что он профессор семиотики) наводит на мысли о бульварном чтиве, ориентированном на женскую целевую аудиторию.

Роман насыщен фразами на латыни и средневоеково-монастырской терминологией (описанные события происходят в монестыре где-то в Италии в XIV веке), однако каких-то затруднений при чтиении это не вызывает. Наоборот, читается легко и основательно затягивает в сюжет если не с первых страниц, то где-то с десятой. Продолжить чтение «Впечатления: Умберто Эко — «Имя розы»»

Впечатления: Герман Гессе — «Степной волк»

Сегодня ночью с четырех часов магический театр
— только для сумасшедших —
плата за вход — разум.

Начало книги показалось несколько нудным. Эдакое стандартное классическое произведение про бытие очередного незаурядного интроверта с мятущейся душой. Хотя чертовски красиво и тщательно описанное. Однако что-то мешало отвлечься от чтения — как будто крючок зацепился за сознание, образ главного героя будоражил мысли чувством некоторой общности. Даже как он представлен в начале книги, его мировосприятие отражает моё и, думаю, в той или иной мере, ощущения немалого количества людей на планете.

Я долго не выдерживаю ни в театре, ни в кино, не способен читать газеты, редко читаю современные книги, я не понимаю, какой радости ищут люди на переполненных железных дорогах, в переполненных отелях, в кафе, оглашаемых душной, назойливой музыкой, в барах и варьете элегантных роскошных городов, на всемирных выставках, на праздничных гуляньях, на лекциях для любознательных, на стадионах – всех этих радостей, которые могли бы ведь быть мне доступны и за которые тысячи других бьются, я не понимаю, не разделяю. А то, что в редкие мои часы радости бывает со мной, то, что для меня – блаженство, событие, экстаз, воспарение, – это мир признает, ищет и любит разве что в поэзии, в жизни это кажется ему сумасшедшим, и в самом деле, если мир прав, если правы эта музыка в кафе, эти массовые развлечения, эти американизированные, довольные столь малым люди, значит, не прав я, значит, я – сумасшедший, значит, я и есть тот самый степной волк, кем я себя не раз называл, зверь, который забрел в чужой непонятный мир и не находит себе ни родины, ни пищи, ни воздуха.

Хотя одно это ещё не делает книгу интересной, конечно. Но потом этот зацепившийся крючок пошёл дальше и начал углубляться и потрошить, вскрывая и выворачивая наружу запомнившееся и забытое, осознанное и неосознанное, прошлое и настоящее в плане чувств, ощущений, периодически оглушая и ошарашивая почти болезненными инсайтами. Продолжить чтение «Впечатления: Герман Гессе — «Степной волк»»

Впечатления: Герман Гессе — «Сиддхартха»

1. Мысль — как немец мог взяться писать роман об Индии? Причём, не о приключениях, а о познании сущности бытия.

2. Удивление — как человек смог в 200 страницах лёгкого для восприятия романа изложить суть философских, религиозных и психологических учений? При этом охватить все сферы жизни — от личного её восприятия и любви до отношения к работе, учёбе и воспитанию детей. И как эта книга смогла остаться даже не самым известным его произведением?

3. Герман Гёссе стремительно взмыл на первое место в моём личном рейтинге гениев.

Познавательность: 5+

Увлекательность: 5

Впечатления: Andy Weir — The Martian (Энди Вейр — «Марсианин»)

Это произведение — эталон научной фантастики. Осторожно, в процессе чтения этой книги могут возникнуть некоторые побочные явления:

  • Субъективно продолжительность 4о-минутной поездки на метро сокращается в два раза;
  • После обеда приходится бороться с нетерпением ожидания конца рабочего дня не для того чтобы быстрее попасть домой или хотя бы уйти с работы, а для того чтобы попасть в метро и вернуться к чтению;
  • Когда ложишься пораньше с мыслью «надо сегодня выспаться, поэтому вместо компа или телевизора почитаю-ка я чтобы быстрее заснуть» можно обнаружить, что прошло уже пол ночи, а сна ещё ни в одном глазу (при том, что обычно чтиво на английском языке выключает мой мозг с неотвратимостью наркоза);
  • По окончанию книги ощущается опустошение от осознания, что таких книг больше нет. И не будет.

Продолжить чтение «Впечатления: Andy Weir — The Martian (Энди Вейр — «Марсианин»)»

Впечатления: Гэвин Кэннеди — «Договориться можно обо всём»

Ожидал немного другой направленности книги, прочитав аннотацию («Перед вами — настоящая библия переговорщика…») и справку об авторе («Гэвин Кеннеди — профессор, основатель собственной концепции переговорного процесса, ведущий специалист в мире по переговорам. В качестве консультанта сотрудничал с рядом ведущих мировых компаний, а также правительственными структурами разных стран. Автор 11 книг о переговорах»). При слове «переговорщик» в воображении рисуется представитель спецслужб, ведущий переговоры с террористами. Основная сфера использования навыка переговоров, на которую ориентирована книга — продажи.

Однако, не разочаровался. Книга написана профессионалом своего дела (ведения переговоров) и ключевые концепции, методы и приёмы могут быть применимы к любой специфике ведения переговоров, будь то заключение сделки, общение с террористами или бытовой конфликт. Ведь по сути всё это — сделки, продажи просто более массовое явление, чем терроризм и логичнее было адаптировать книгу именно под эту специфику. Продолжить чтение «Впечатления: Гэвин Кэннеди — «Договориться можно обо всём»»

Впечатления: Рэй Брэдбери — «451 градус по Фаренгейту»

А что значит качество? Для меня это текстура, ткань книги. У этой книги есть поры, она дышит. У нее есть лицо. Ее можно изучать под микроскопом. И вы найдете в ней жизнь, живую жизнь, протекающую перед вами в неисчерпаемом своем разнообразии. Чем больше пор, чем больше правдивого изображения разных сторон жизни на квадратный дюйм бумаги, тем более «художественна» книга. Вот мое определение качества. Давать подробности, новые подробности. Хорошие писатели тесно соприкасаются с жизнью. Посредственные – лишь поверхностно скользят по ней. А плохие насилуют ее и оставляют растерзанную на съедение мухам.

Цитата из книги

Книга втягивает в себя буквально с первых страниц. Оно и не могло быть иначе, учитывая её небольшой размер. Полагаю, создатели «Эквилибриума» очень вдохновились этой книжкой — параллелей в фильме множество. Только в «451 по Фаренгейту» главный герой — не крутой суперклерик, а обычный пожарный, без особых способностей. Ибо книга — драма, а не боевик. В обязанности пожарных, в книге, входит не тушение пожаров, так как дома все уже несгораемые, а сжигание книг. Книги — зло. Они заставляют думать. Те, кто хранит книги — преступники. Те, кто умеет мыслить, замечать, чувствовать и задумываться — вне закона. Или подлежит несчастному случаю. Продолжить чтение «Впечатления: Рэй Брэдбери — «451 градус по Фаренгейту»»

Впечатления: Роберт Хайнлайн — «Чужак в стране чужой»

Давно не попадалось мне книги, необходимость оторваться от которой вызывает почти болезненное ощущение. Эта — именно такая. Прочиталась просто залпом, как стакан клюквенного морса в жару.

Сюжет — о человеке, точнее, существе, рождённом людьми, но в самого рождения воспитанном марсианами. Марсиане радикально отличаются от людей и физически, и психологически, и духовно, и по образу жизни. Так что человек, в 20-летнем возрасте привезённый обратно на родную планету, только выглядел человеком, а думал как марсианин. И обладал непривычными человеку способностями (самыми простыми из которых были телекинез и управление телом на клеточном уровне). Человека зовут Майкл, и волею судеб и, вопреки пожеланиям правительства федерации, он попадает в компанию хороших людей, во главе с Джубалом Харшоу — преклонного возраста доктором, юристом, философом и просто мудрым человеком. Книга на 90% «цепляет» именно этим персонажем. Джуффин Халли отдыхает. Продолжить чтение «Впечатления: Роберт Хайнлайн — «Чужак в стране чужой»»