В рамках практики английского языка, если уж читать художественную литературу англоязычных авторов, то в оригинале.
Нехудожественную тоже читаю, но преимущественно профессиональную (потому что пререводов зачастую просто нет). Всякой бизнес- и научно-популярной литературы много, толку в ней, в большинстве случаев, мало, поэтому приоритетнее становится скорость, чем вдумчивое смакование. Особенно, если сфера новая и малознакомая.
С художественной всё иначе. Это чтиво больше для души, чем для мозга, к выбору стоит подходить аккуратно, читая погружаться в атмосферу, создаваемую автором, ощущать мир, создаваемый им на страницах произведения и переживать эмоции вместе с главными героями. Привычка быстро пробегать глазами целые абзацы тут скорее помеха. И чтение в оригинале тут становится прекрасным лайфхаком. Это как есть рис палочками — как бы не хотелось, слопатить быстро всю тарелку не получится. Приходится обходиться малыми порциями, тщательно жуя и ощущая вкус. Продолжить чтение «Чтиво о космосе, технологиях, богах и проблемах человечества»











Для отправки комментария необходимо войти на сайт.